Maya and Aztec

Ancient Mesoamerican civilizations

Posts Tagged ‘Nahua’

Ancient Nahuatl Poetry ||| ANOTHER PLAIN SONG OF THE MEXICANS

Category: Ancient Nahuatl Poetry

V. OTRO MEXICA TLAMELAUHCACUICAYOTL. V. ANOTHER PLAIN SONG OF THE MEXICANS. 1. Zanio in xochitl tonequimilol, zanio in cuicatl ic huehuetzi in tellel in Dios ye mochan. 1. I alone will clothe thee with flowers, mine alone is the song which casts down our grief before God in thy house. 2. In mach noca ompolihuiz […]



Ancient Nahuatl Poetry ||| ANOTHER CHALCO-SONG, A POEM OF TETLEPAN QUETZANITZIN

Category: Ancient Nahuatl Poetry

VI. OTRO CHALCAYOTL, CANTO DE TETLEPAN QUETZANITZIN. VI. ANOTHER CHALCO-SONG, A POEM OF TETLEPAN QUETZANITZIN. 1. Aua nocnihue ninentlamatia zan ninochoquilia in monahuac aya yehuan Dios, quexquich onmitzicnotlamachtia momacehual cemamanahuac ontonitlanililo in ic tontlahuica tontecemilhuitiltia in tlalticpac. 1. Alas, my friend, I was afflicted, I cried aloud on thy account to God. How much compassion […]



Ancient Nahuatl Poetry ||| ANOTHER

Category: Ancient Nahuatl Poetry

VII. OTRO. VII. ANOTHER. 1. Tleinmach oamaxque on in antocnihuan in an Chiapaneca Otomi, omachamelelacic: in ic oamihuintiqueo octicatl in oanquique ic oamihuintique, xicualcuican, in amo ma in anhuehuetztoqueo, ximozcalicano in antocnihuan nipatiazque in tochano, xopantlalpan ye nican, ma quiza in amihuintiliz, on xitlachiacano ohuican ye anmaquia, O! 1. What have you done, O you […]



Ancient Nahuatl Poetry ||| COMPOSED BY A CERTAIN RULER IN MEMORY OF FORMER RULERS

Category: Ancient Nahuatl Poetry

VIII. OTRO, QUEUH CE TLATOHUANI IN QUIMILNAMIQUI IN TLATOQUE. VIII. COMPOSED BY A CERTAIN RULER IN MEMORY OF FORMER RULERS. 1. Tlaocolxochi ixayoticaya ic nichuipana in nocuic nicuicani, niquimilnamiqui in tepilhuan, in teintoque, in tlaзotitoque in campa in ximohuaya, in oteuctico, in otlatocatico in tlallia icpac, in quetzalhuahuaciuhtoque in chalchiuhteintoque in tepilhuan, in maoc imixpan […]



Ancient Nahuatl Poetry ||| AN OTOMI SONG OF SADNESS

Category: Ancient Nahuatl Poetry

IX. OTRO TLAOCOLCUICA OTOMITL. IX. AN OTOMI SONG OF SADNESS. 1. In titloque in tinahuaque nimitzontlaocolnonotzaya, nelcicihuiliz mixpantzinco noconiyahuaya, ninentlamati in tlalticpac ye nican nitlatematia, ninotolinia, in ayc onotechacic in pactli, in necuiltonolli ye nican; tlezannen naicoyc amo y mochiuhyan, tlacazo atle nican xotlacueponi in nentlamachtillia, tlacazo zan ihuian in motloc in monahuac; Macuelehuatl ma […]



Ancient Nahuatl Poetry ||| A SPRING SONG OF THE MEXICANS, A PLAIN SONG

Category: Ancient Nahuatl Poetry

X. MEXICA XOPANCUICATL TLAMELAUHCAYOTL. X. A SPRING SONG OF THE MEXICANS, A PLAIN SONG. 1. Tlaocoya in noyollo nicuicanitl nicnotlamatia, yehua za yey xochitl y zan ye in cuicatlin, ica nitlacocoa in tlalticpac ye nican, ma nequitocan intech cocolia intech miquitlani moch ompa onyazque cano y ichan, ohuaya. 1. My heart grieved, I, the singer, […]



Ancient Nahuatl Poetry ||| ANOTHER

Category: Ancient Nahuatl Poetry

XI. OTRO. XI. ANOTHER. 1. Nicchocaehua, nicnotlamati, nicelnamiqui ticauhtehuazque yectliya xochitl yectli yancuicatl; ma octonahuiacan, ma oc toncuicacan cen tiyahui tipolihui ye ichan, etc. 1. I lift my voice in wailing, I am afflicted, as I remember that we must leave the beautiful flowers, the noble songs; let us enjoy ourselves for a while, let […]



Ancient Nahuatl Poetry ||| A SPRING SONG, A SONG OF EXHORTATION, BECAUSE CERTAIN ONES DID NOT GO TO THE WAR

Category: Ancient Nahuatl Poetry

XII. XOPANCUICATL NENONOTZALCUICATL IPAMPA IN AQUIQUE AMO ON MIXTILIA IN YAOC. XII. A SPRING SONG, A SONG OF EXHORTATION, BECAUSE CERTAIN ONES DID NOT GO TO THE WAR. 1. Nictzotzonan nohuehueuh nicuicatlamatquetl ic niquimonixitia ic niquimitlehua in tocnihuan in atle in yollo quimati in aic tlathui ipan inin yollo yaocochmictoque in inpan motimaloa in mixtecomatlayohualli […]



Ancient Nahuatl Poetry ||| A SONG OF HUEXOTZINCO

Category: Ancient Nahuatl Poetry

XIII. HUEXOTZINCAYOTL. XIII. A SONG OF HUEXOTZINCO. 1. Zan tlaocolxochitl, tlaocolcuicatl on mania Mexico nican ha in Tlatilolco, in yece ye oncan on neiximachoyan, ohuaya. 1. Only sad flowers, sad songs, are here in Mexico, in Tlatilolco, in this place these alone are known, alas. 2. Ixamayo yectli in zan ca otitech icneli ipalnemohuani, in […]



Ancient Nahuatl Poetry ||| SONG XIV

Category: Ancient Nahuatl Poetry

XIV. XIV. 1. Zan tzinitzcan impetlatl ipan, ohuaya; on tzinitzcan iceliztoca oncan izan in ninentlamatia, in zan icnoxochicuicatica inocon ya temohua ya ohuaya, ohuaya. 1. Only the tzinitzcan is in power, the tzinitzcan arouses me in my affliction, letting fall its songs like sad flowers. 2. In canin nemiya icanon in nemitoconchia ye nican huehuetitlan […]